和林格尔| 番禺| 黎城| 鄂托克前旗| 围场| 肇东| 桐梓| 湖州| 弥勒| 黄石| 宜昌| 师宗| 赣州| 曲松| 宁阳| 广饶| 温县| 寿县| 新城子| 天水| 伊宁市| 京山| 汉寿| 鹰潭| 锦屏| 大洼| 定日| 鄱阳| 察哈尔右翼中旗| 西山| 铜山| 靖州| 饶河| 邻水| 确山| 宝山| 仙游| 南丹| 启东| 天镇| 甘洛| 景谷| 临猗| 渑池| 浏阳| 南昌市| 新宾| 上饶县| 六合| 武清| 临川| 微山| 张家口| 密山| 木兰| 商城| 莱山| 郴州| 巴里坤| 定日| 夏津| 叶城| 梁山| 五营| 范县| 南康| 青县| 龙凤| 富拉尔基| 梁山| 漾濞| 沛县| 宣恩| 青阳| 钟山| 岳阳县| 金山屯| 永安| 二道江| 佳木斯| 萨嘎| 湘乡| 三原| 卢龙| 塔河| 高县| 科尔沁左翼中旗| 三江| 威宁| 剑河| 皮山| 黔西| 霍山| 白沙| 上高| 黎平| 萨嘎| 怀宁| 宁武| 青田| 枣强| 张家界| 梁山| 栾川| 海淀| 晴隆| 德格| 门头沟| 高县| 安多| 淮阳| 金乡| 太白| 玉龙| 伊宁市| 承德县| 临潼| 康定| 汉口| 文昌| 祁阳| 兴城| 南乐| 昌乐| 罗城| 龙岩| 龙门| 六合| 米脂| 科尔沁左翼后旗| 灵川| 吴川| 光山| 思茅| 太原| 关岭| 辉南| 垦利| 红古| 江西| 巴林右旗| 三穗| 大渡口| 彰武| 连南| 祁阳| 昭觉| 正安| 保康| 范县| 鹰潭| 南和| 灯塔| 大名| 阜康| 南海| 昂仁| 隆安| 罗甸| 永善| 晴隆| 科尔沁左翼后旗| 肥城| 费县| 盖州| 永兴| 麻阳| 淮北| 临潭| 洮南| 理塘| 青白江| 邵阳县| 山东| 萍乡| 绍兴县| 天池| 平塘| 凤凰| 双城| 岳池| 平鲁| 托克托| 隆安| 犍为| 龙南| 盂县| 永州| 沅陵| 伊宁市| 沿滩| 唐海| 鲅鱼圈| 鸡东| 珊瑚岛| 平南| 西藏| 道孚| 即墨| 玉屏| 犍为| 惠阳| 昌乐| 夷陵| 绛县| 桑日| 额济纳旗| 喜德| 锦州| 南康| 吉县| 宁海| 上饶市| 武宣| 白河| 乾县| 济源| 扎兰屯| 绛县| 宜兰| 清涧| 昭平| 睢宁| 下陆| 巴中| 北戴河| 久治| 台儿庄| 望江| 焦作| 石狮| 涟水| 乌兰| 比如| 汪清| 图木舒克| 内黄| 溧阳| 湖州| 和布克塞尔| 永宁| 惠阳| 武昌| 凭祥| 新荣| 蛟河| 洛宁| 金溪| 宜宾县| 开化| 梓潼| 射洪| 张家口| 宝丰| 晋城| 襄樊| 石台| 丰宁| 酒泉| 闽清| 镇赉| 驻马店| 耿马|

小寨路街道召开市十三次党代会精神宣讲报告会

2019-05-23 01:58 来源:蜀南在线

  小寨路街道召开市十三次党代会精神宣讲报告会

    办法规定,登记管理机关应当将抽查发现的问题告知被检查社会组织,并依法向社会公开。内塔尼亚胡直言,伊朗是以色列的最大安全挑战,对德国和欧洲也是一种危险。

美丽心灵教室作为全国该类心理辅导室的示范基地,为周边农村中小学校留守儿童提供心理普查、测评、辅导等系统服务,并利用碧桂园项目资源协同构建代际互动平台,为留动儿童提供“家庭式”的关爱,帮助其形成健全的人格和良好的个性心理品质。  5月31日,“中国石油北京杯”第十二届首都的士英雄暨第七届魅力车队长评选活动在中国石油北京销售公司京顺路加油站“的士爱心港”启动。

  可是,一次交谈中,5岁女儿无意中的一句话,让平静的家庭起了波澜。制定儿童家庭寄养评估工作规范。

  比如到池塘边、阳台边或洗衣机边上玩耍时的安全,以及拿小东西往鼻子里放的安全问题等。  第一批大学生记者利用各种方法将500元纸币兑换成了硬币后,立即将兑换方法分享给了活动微信群里的其他大学生记者。

  但是中国的《野生动物保护法》,处罚的对象偏重于捕杀者、交易者,明显忽视了吃相难看的吃客。

    5年前,孙晓梅曾经提过一份“关于在小学中学高中设立中国家庭学科课程的建议”。

  2017年百胜中国推出的公益科普公众号“百食百步”,更以纯科普形式,积极推广膳食营养及吃动平衡的健康生活方式,充分体现百胜中国对公众健康科普教育的企业担当和责任。  2月16日下午,西安市纪委再发通报,“针对《每日聚焦》曝光问题和在全区有重大影响的问题,对未央区15名履职尽责不到位的相关人员进行纪律处分和组织处理”。

  如今陛下您不听秦国本土音乐,而爱听郑、卫等国的淫靡悦耳之音,不要秦筝而要《昭虞》,这是为何?还不是因为外国音乐更好听吗?可现在陛下对用人却不是这样,说明您所看重的,只是珠玉声色而非人才啊!李斯拿秦国音乐举例,说动了秦王,秦王随即撤销了逐客令。

    我拒绝了解救这只雪豹的行动,沉默之后,我鼓起勇气在微信朋友圈发了一条消息:又一只雪豹落网,我还有没有能力去救它?一些朋友表示支持,远在广西、素未谋面的小双给我打了电话,提议是否能靠网友的众筹筹措这笔资金。  中国青年报·中青在线记者王烨捷 来源:中国青年报 (2017年01月18日01版)

    1436个国控监测站建立远程质控系统  “十二五”以来,我国初步形成了满足大气环境常规监测需求的技术体系,发展了、臭氧和挥发性有机物VOCs等在线监测技术。

    更荒唐的是,无故延迟发放甚至克扣员工工资的行为,无需承担法律责任。

    我们不能忽略的是,许许多多像王琪这样的士兵,更是活生生的人,是母亲的儿子;每一个走上战场的士兵,也都有一个等他回家的母亲。  新京报:主要应该从哪些地方进行细化?  孙晓梅:首先应该完善“家庭暴力”概念的解释。

  

  小寨路街道召开市十三次党代会精神宣讲报告会

 
责编:
河南头条>正文

阎连科凭《炸裂志》三度入围布克国际奖

2019-05-23 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    热点直击

    今日TOP10

    猜你喜欢

    旅游热点新闻

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    启明花苑 东甸子 明光桥南 兖州县 杆石桥
    南华园四区 新圩镇 东风中路 吕格庄镇 夕照寺街北口